Four languages if you want to call 112 in Belgium, what about interpreters?

I read in http://www.lesoir.be/ today (in the paper copy, cannot find it on the Internet) that the “Commission permanente de contrôle linguistique” has given thumbs up for letting people use English when they call 112 in Belgium. You can now be served in Dutch, French, German and English. The three official languages of Belgium and English. Le Soir also reports that in France you can get help in 128 languages with the help of interpreters. So for people living in Belgium; in case you are injured, ill or the witness of an accident don’t forget to first learn Dutch, French, German or English, or just don’t call 112. I mean how awful would it be if we made use of interpreters, the delicate linguistic balance of the country may be threatened, or the vile foreigner may decide he will never learn the country’s language properly since he can actually get the help of an interpreter should he be in distress. It is ironic that the country with the biggest group of professional interpreters is so far behind when it comes to using and training social or community interpreters.

Advertisements

Any comments?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s