Life Overseas, Voice Link and Boots in the Booth passed the Versatile Blogger Award to me. Thank you so much! Sorry I was slow to take up the baton. But here we go.
In case you have missed the Versatile Blogger Award the rules go like this:
1. Thank the award-giver and link back to them in your post – Well that’s done already.
2. Share 7 things about yourself.
Seven things about myself that are not generally known to my blog readers I guess.
• The first is my favourite, people are usually so surprised that they don’t really hear what I say when I say this: My first professional training was horse logging. I also worked both with heavy horses and warm blood for a few years before changing careers.
• Two. I have said this before, but I would like to tell you anyway. I was born and raised monolingual. I have learned my languages in school. Languages and interpreting are of course closely linked, but it is well worth repeating that bilinguals are not born interpreters and interpreters are not necessarily born bilingual.
• Three. I’m a dog AND cat person (and horse), so the poor critters have to share the same roof at my place (well, horses usually get their own accommodation).
• Four. Don’t invite me for potluck, I really don’t like it, I’m useless at finding out something to make and be compared to other’s cooking talents. My cooking talents are nil, I don’t like to cook and I’m not particularly interested in home styling either. That said – Please invite me! I love to be invited home to people who set wonderful tables and excel in cooking. And I’m just as happy if you just invite me over for pizza take-out or a bag of crisps. I also really like having people over, but often opt for the easiest possible cooking, think stew or cheese and wine.
• Five. I like to be nicely dressed, but find shopping for clothes rather boring. I do not see the charm of walking from shop to shop just browsing. I hate to spend time looking at myself in a fitting room mirror. I bored after five minutes at a website with clothes. Put me in a book shop though (bot virtual and IRL) – chances are I will spend hours there and exit financially broke, but rich in stories. Last time at Waterstone’s my husband had to pull me out after two hours.
• Six. I have a near perfect sense of direction. I probably have a pathfinder somewhere among my ancestors. I cannot point out North intuitively, but put me anywhere and I will be able to navigate safely, works on sea too (at least inside skerries).
• Seven. I’ve always wished I was as well organized as this interpreter. Truth is – I’m the total opposite. Before you think I’m completely unreliable I have to say that I’m always early to meetings, and I’m always prepared. My colleagues often compliment me for being so organized. But that’s not the whole story. I have countless stories of forgotten shoes, clothes, computer chargers, books I was reading – basically everything that is not crucial for the mission. To flatter myself I explain it with – “it’s only the mission that counts”. But I’m afraid there’s more to it…
3. Pass this award along to 15 recently discovered blogs you enjoy reading.
Wow, 15! I’m afraid it’s not going to be only those I discovered recently, and considering I’m fairly late here, some of you risk already having received the award, but here we go:
1) 2Interpreters – Promising blog of two young interpreters graduating from interpreting school in Heidelberg
2) Daniel Greene – American Sign Language interpreter, lots of interesting posts.
3) Le Tolk – Jonathan, who also blogs in Dutch (does that count as two?)
4) Francois Grosjean’s blog – Two professors in my list. This is the first one. Interesting posts about bilingualism.
5) Language and Intercultural studies at Herriot Watts University – I think more schools should have blogs. There is Don de Lenguas too of course. I cannot think of anyone else but please challenge me!
6) Maria Cristina de la Vega‘s musings – Great woman and with lot’s of interesting interviews with other interpreters.
7) Mox! – Funniest in the interpreting/translation blogosphere (some competition from Boots in the Booth though :-). Now with book!
8) The Booth inhabitant – Young, ambitions interpreting student, mostly in Spanish :-S.
9) Tolmacka who blogs in Slovenian, but also luckily sometimes in English
10) Swedish Tess – We need some Nordic representation here too.
11) Tony Rosado – new interpreter in the blogosphere, nice! And not only interpreter.
12) I really enjoy reading professor Harris reflections.
13) I don’t read German, but I just love Caroline’s doodles.
14) I read Tiina’s blog too seldom (another Nordic, by the way), very well-expressed thoughts in French.
15) And Lionel, the Liaison Interpreter, who started the #IntJC, not a new acquaintance but very suitable for the award. Also blogs in French look at his pictures!
OK. Now on to my fourth and last task:
4. Contact your chosen bloggers to let them know about the award.
I’m sure it will take a while. Writing this post as innocent as it may look took ages! But it was very nice to go through my blogroll again, and yes, I will update the blogroll on this page as well.