Andy Bell, the cycling translator has shown his workplace on at least one occasion. As an interpreter my obvious work space is in the booth or at somebody else’s office. But as you know, interpreters prepare a lot, and with my PhD writing on top of that, I clearly have an office too. Or several rather… The truth is that although I’m well aware of how important it is with a room of one’s own (right, Virginia ;-)), I don’t live as I preach. I’ll give you a short walk through my different workplaces:
Bedroom i.e. morning and evening office as well as printing area (printer to the right).
Dining table i.e. shared office space when working with colleagues. (Yes it does happen!)
Guestroom i.e. my PhD library with small workstation.
Kitchen table: Puppy watch/Working lunch
Sofa corner, also scanner corner. Good for an afternoon coffee while scanning. Also perfect for reading assignments (background articles and books, prep reading for assignments etc.).
And for the occasions when I need a standing work position (and cook dinner).
I think you get the picture by now. I move around a lot during paper work and writing. This is due to space constraints, time constraints, but probably also to my restless soul. To my dear supervisor I would like to say – in case she worries – occasionally, I do manage to get some uninterrupted time to read and write…
This is great — thanks for sharing! Love seeing your work spaces, how fantastic. Your place looks adorable and the puppies do, too! I don’t move around too much, but I have been known to take the computer out to the backyard/pool, where I get little work done. And now that I am thinking about it: I am working from the couch tonight.
I think it’s one of the benefits of working in a home office that you have the liberty to move around much more than in an ordinary office 🙂
Pingback: Weekly favorites (Nov 26-Dec 2) | Adventures in Freelance Translation