Day 19 Something I regret

English: Hemulen in Muumimaailma, Naantali.

English: Hemulen (the reseracher in the Moomin world) in Muumimaailma, Naantali. (Photo credit: Wikipedia)

Well, I don’t regret much actually. I have a positive mind and I don’t like to dwell too much on “if only”. My basic philosophy is that everything that happens adds experience (good or bad) to your backpack, and that experience makes up the person you are. I don’t consider myself fatalistic, but believe things that happen shape who you are which in turn shapes your future.

But if I try hard I can probably come up with a few things I regret. Not staying in Finland where I was an Au Pair girl a thousand years ago. I left after only three months because of a boy, and my knowledge of Finnish is still non-existent. How great it would have been to have Finnish in my combination. Not too late you may argue, true, it’s never too late, but I don’t think I’ll take up Finnish now.

A few assignments when I did not prepare enough. Rule number one, you can never prepare too much! But yes, I too went into the trap and thought that I knew enough, which ended up in some rather embarrassing situations. There’s actually a difference between not knowing because you didn’t prepare, and not knowing because something completely unknown came up that you could not have prepared for.

That time when I, for some incredible reason, did not ask for my colleague’s name. Needless, to say there was a reason that I did not get it. I ended up working with somebody who was not an interpreter. Never again! It was such an utterly unpleasant situation. The person was so sweet, but completely incompetent and it was just awkward.

No, I don’t have too many regrets, luckily. How about you?

This post is part of a list, 30 days of interpreting. The whole list is here.

Advertisements